Írótáborba mentem - Első rész: Készülődés
Ez egy különleges nyár volt. Valójában a COVID óta gondolkoztam azon, milyen jó lenne egy kicsit elvonulni Olaszországba. Megmagyarázhatatlan ez az olasz-vágy bennem. Talán nem a racionális magyarázatok zsákjában kell kutakodni a válaszért. Ahogy arra a kérdésre sem ott találom a választ, miért néznek engem a világ minden pontján olasznak. Mindenesetre ezt sosem bántam. Az amúgy is vigyorgó ábrázatom csak még vidámabbá változik ilyenkor.
De egy
másik vágy is munkált bennem már egy ideje: egy írótábor vágya. Ezt, bevallom, kissé
furcsán néztem magamban, mintha kívülről szemlélném a bennem dolgozó erőket.
Nem értettem, honnan jöttek, miért törtek most a felszínre.
Két éve találkoztam
az interneten a Péterfy Akadémia írókurzusaival. Google atyánk, persze, közel
sem véletlenül mutatta be nekem Évát és Gergelyt. A megmosolyogtató történet
egy bajai vetélkedővel indult…
Egy kétnapos
szakmai rendezvényen vettem részt 2021 szeptemberében. Az első nap estéjén egy vetélkedőt
tartottak nekünk a szervezők. Az egyik feladat az volt, hogy rövid, eszperente mondatokból
kellett kitalálni, melyik híres magyar regényről van szó. Mindent eltaláltunk
(Pál utcai fiúk, A kőszívű ember fiai, Egri csillagok), kivéve egyet. Ezt senki
sem tudta a csapatunkban. A mondat így hangzott: „Egy
szemre helyes ember eltemetett tette ellene ment eme szerelmeseknek.” Amikor kiderült, hogy Szerb Antal híres regénye, az Utas és holdvilág a
megoldás, megállapítottam magamban, hogy ez bizony hiányzik a műveltségemből. Rákerestem
az interneten, s innen már megnyílt az út Todiba. Mert pár nappal később szembe
jött egy interjú Péterfy Gergellyel és Péterfy-Novák Évával, akik arról
meséltek, hogyan kerültek Umbriába. Ebben az interjúban is megemlítették az
Utas és holdvilágot. Hiszen a regény története részben Olaszországban, nagyrészt
Umbriában játszódik, s ők az Utas és holdvilág túrájukon a vendégeikkel be is
szokták járni ezeket a helyszíneket.
A
regényt elolvastam; nagyon tetszett! Sok gondolat megszólított benne. Az ősz
folyamán pedig beiratkoztam a Péterfy Akadémia levelező írókurzusára is.
Szóval,
valahogy így indult az utam Todiba. Ahová, bár már 2022-ben is csábított a
belső hang, végül idén nyáron jutottam el.
Amikor a
tavasz folyamán eldöntöttem, hogy megyek, tervet kovácsoltam. A terv része
volt, hogy megtanulok olaszul. Jó lenne úgy érkezni Olaszországba, hogy
legalább alapszinten értek és beszélek is, nem? Végül is nem lehet ez olyan nehéz, hiszen tanultam már a nyelvet. Szóval csak fel kell
frissíteni a tudást. Igaz, a tanulásnak már 20 éve. Beni születése után kb. fél
évet jártam a Studio Italiaba tanfolyamra. Leviharzottam a garázsba, és
előástam az akkori olasz tankönyvemet és füzetkéimet.
A
második feladat, melyet célul tűztem ki magam elé, hogy elolvasom Éva és
Gergely regényeit. Ők a házigazdák. Mégis csak úgy illik, hogy képben vagyok az
írói munkásságukkal. Főleg, hogy egy írótáborról van szó. Nem igaz? Irány a
lira.hu, és gyorsan megvásároltam legalább 5 könyvet tőlük.
Harmadik
feladat: amúgy nem ártana átismételni a teljes magyar- és világirodalmat a
kezdetektől napjainkig. Oké, ötösre érettségiztem. De az épp 30 éve volt. Mi
lesz, ha idézni kell a Héja-nász az avaron című versből? Ha kokrétan
felszólítanak majd erre? Borzasztó ciki lesz, ha csak ott ülök majd kukán, és
egy sort sem tudok felidézni.
Házi
feladatokat is kaptunk: egy 9000 karakteres novellát kellett írni, melynek
elemzésére majd a táborban kerül sor. És el kellett olvasni ismét az Utas és
holdvilágot.
Amikor végeztem
a feladatlista összeállításával, a naptáromba pillantottam. Aha. Szóval
hamarosan indulunk Dodóval az egyhetes Duna-menti bringatúránkra. Aztán lesz
pár napunk Budapesten, mielőtt Isztambul felé vennénk az irányt, ahol az APPLiA
Europe idei éves nyári találkozója kerül megrendezésre. Utána jön Pozsonyban
egy másik szakmai rendezvény, majd onnan hazatérve még aznap irány Krk Kata
barátnőmmel. Ezután már csak pár nap és már utazom is Todiba… Ja, és amúgy dolgozom is.
Kissé elbizonytalanodtam,
hogy nem túl ambíciózusak-e az írótáborral kapcsolatban szőtt felkészülési
terveim. Valahogy éreztem legbelül, hogy minden igyekezetem ellenére is benne
van a pakliban, hogy nem sikerül majd 100%-ban megvalósítani mindent.
Az olasz
szótárfüzetkémet azért mindenesetre az összes utamra magammal vittem. Sajnos ez
nem volt elég ahhoz, hogy a benne feljegyzett és 20 éve megtanult szavak
előbújjanak szürkeállományom tekervényeiből.
Éva és
Gergely összes regényét sem tudtam elolvasni. De örömmel fedeztem fel, hogy az
egyik könyvet ketten együtt írták. Ez A panda ölelése, mely a kínai utazásuk
útinaplója. Hálával telve emeltem tekintetem az Univerzum felé, hogy így egy
könyvben legalább picikét megismerhetem mindkettőjüket. Ráadásul, mivel én is
szívesen írok utazásokról, szakmai kíváncsiság is hajtott az olvasásban. És
imádtam! Megmosolyogtam az első oldalakon Gergely bosszankodását, mely
abból eredt, hogy nem sikerült az út előtt a kínai nyelvet maradéktalanul
elsajátítania.
Ami a
hazai és a világirodalom átismétlését illeti, nos, erre sem került sor. Beni
fiam épp a szóbeli érettségijére készült az utazásom hetében, és azt mondta,
Adyt szeretné húzni. Aznap kicsit olvasgattam Ady-verseket – köztük a Héja-nász
az avaron címűt is. Biztos, ami biztos, ebből pár versszakot igyekeztem meg is
jegyezni. Olvastam még Villont-verseket is. Ennyi fért bele.
De az
Utas és holdvilágot elolvastam újra. És a novellát is megírtam és elküldtem
Gergelyéknek.
Ti is
elolvashatjátok, mert épp a napokban felkerült a Felhő Caféra.
Június
25-én pedig megérkeztem Todiba…
Megjegyzések
Megjegyzés küldése